BROWNING, ELIZABETH BARRETT. (1806-1861). Exceptional,
apparently unpublished, Autograph Letter Signed, “Elizabeth
Barrett Browning.” Eight very full pages, octavo. "Via
de Tritone, Rome," May, no date, no year [1860?]. Accompanied
by original envelope addressed in Browning’s hand to “Madame
Bruen, Villino Lustrini, Via Fornace, Firenze.” Black “Rome
19 Mag 60” postal cancellation. Browning writes:
“My dear Mrs. Bruen, I do want to
have a good happy letter from you his time about Mrs. Perkins. Pray
tell me that she makes you all happy, & that the baby continues
in its former prosperity. Your letter quite shocked me—for I
had not realized to myself there having been so much danger &
anguish among you though I had heard of illness. Shall you decide
on leaving Italy for the summer, I wonder? Or will you go to Lucca
as usual? I suppose we may say of the winter it is past; & yet
we had such a return of gloom and chill (even in Rome) when we said
so weeks ago that it requires courage to affirm anything. I had begun
to go out, & was forced to leave it off. Only, the warmth during
the last three or four days has been re-assuring. We shall be slow
in returning to Florence, having, like slow snails, a house on our
backs till June. But I mean to try to return before May is out. Our
plans afterward are very uncertain. The more repose for me, the better
I believe—even from good words & …works, perhaps.
You know how they have been pelting me in England with stones…
& mud. “if you speak that enough,’ said an American
friend to me the other day, ‘you are crucified --Fall short
of that punishment & the defect is simply in your degree of truth.’
I have only been true up to the degree of pelting & pillory. The
worse for me, that is. Deep must be the anxiety of all of us in the
Sicilian movement – not at and end, I see by this morning’s
paper. May God back the right & against it wrong; The Lamoriciere
business is the expression in Rome of the coalition of French oppositions
against the emperor. The party which has delighted in terming itself
‘the intellect of France’ comes into light so, as exponent
of civilization, & upholder of oppression in Italy. Better so
perhaps. Penini longs for Florence. He is faithful. Here he is hard
worked. I cant [sic] leave you in error as to Edith Story. You must
not fancy that she is backward in anything becoming her age, because
she is forward in generosity & affection to little Pen. Very few
girls would bear to drag a child after them, as she does, Pen, allowing
him to hang on her skirts. He has been in an agony at the idea of
being left behind, & has insisted, & begged, & pressed
in to use books somewhat beyond him, which, not to vex the poor child
overmuch, the Abbe kindly has yielded to, & Edith condescended
to most sweetly. I am very grateful for this condescendancy [sic]
on Edith’s part, for it would be ruin & indolence for my
child if he learnt in company with a pupil more backward then himself.
He would sink, or do nothing. As it is--, the worst is that he comes
to me to complain of ‘a child’s not being able to understand
“la belleza” [the beauty], & and sets his down to
Pignotti’s fable which he hates—As if he cared for the
conversations of a fire-fly & an elephant, when he knows they
cant [sic] speak one word – and as if he did’nt [sic]
like to hear about Clarinda & the sun & moon, just as well
as Edith – He who is an Italian too!’ So I had to intercede
for him with the Abbee--. But would I ever intercede if poor good
dear Edith suffered for her kindness, in the estimation of anyone?
Indeed I shouldn’t have the heart to do it, even for my Pen’s
sake. She is intelligent, & very truthful & direct, as well
as generous & unvain [sic] -- & Pen is very justly fond of
her…which makes another reason of his desire to keep up with
her, perhaps. Mrs. Story’s mother & brother have arrived
in Rome, & Miss Westing’s brother is expected. How I envy
you for having seen Victor Emanuel enter my Florence. I, too, understand
about ‘Clarinda, & the sun & moon,’ & would
willingly have had part in you pleasure. Give my love to dear Mrs.
Perkins, Miss Bruen—all of you. Let me have a word of good news
if possible. Affectionately yours, Elizabeth Barrett Browning
-INSIDE ENVELOPE- Little Penini rides his poney[sic] & learns
Latin with an Italian Abbe & so has plenty to do, I assure you.
Never did the poor child work so hard. Edith Story works with him
which is a great adventure & he is very fond of her with reason.
With our love to all of you, believe me dear Mrs. Bruen affectionately
yours El. B. Browning.”
During the 19th century, no female poet was more
esteemed by cultured readers in both the United States and England
than Elizabeth Barrett Browning. Her literary career began at fourteen,
when she published her first poem. Sadly, the following year Browning
fell ill with a lung ailment that plagued her for the remainder of
her all too short life. Even in her frequently debilitated state,
Browning continued to write, and in 1845 she received an introductory
telegram form fellow poet Robert Browning. Following a clandestine
marriage two years later, the couple crossed onto the continent and
settled in Florence. There, Browning finally gave birth to her only
child in 1849 after three earlier miscarriages. For a short time after
the ‘miracle’ of Robert Barrett Browning’s birth,
his mother’s chronically poor health improved, but, by 1860,
she was sicker than ever, and grew weaker by the day. In spite of
her ever worsening condition in this last year of her life, Browning
remained devoted to her eleven year old Pen, doting upon him constantly
and exposing him to the arts whenever her health permitted. In this
correspondence, Browning, even while she bemoans the difficulty she
faces concerning her son’s recalcitrance, seems happy at the
prospect of Pen working beside his older companion Edith Story. Relating
his dislike of Pignotti’s children’s fables and his wise
to read Tasso along with Edith, one senses that she hopes he still
may yet show himself to be as precocious as his mother, who learned
Greek alongside her brother and wrote odes at nine. The demands of
raising Pen were not the only drain upon Barrett’s ever dwindling
strength. At this same time, she found herself inspired to pick up
her pen as the Second War of Italian Unification (1859-61) unfolded.
Browning’s attack against Lamoricière (an exiled French
General who took command of the Papal Army in 1860) and her tension
over the situation in Sicily would find a full poetic expression soon
in the final collection Browning would publish during her life. “Poems
Before Congress” (1861), like “Casa Guidi Windows”
(1851), unabashedly championed the cause of Italian unification, while
showing support for Napoleon III, an ally of Victor Emanuel at the
start of the conflict. Published in 1860, a time when tensions over
the controversial issue of Italian unification ran high, Browning’s
collection also denounced England’s political policy on non-intervention.
For these reasons, many English reviewers, whose sympathy with Italy
did not eradicate their mistrust of Napoleon, branded the collection
as pamphleteering, and soon, as Browning laments in this letter, a
storm of fervid attacks descended on her from quarterlies like Blackwood's
and the Saturday Review. A lengthy eight page letter, written in the
last year of Elizabeth Barrett Browning’s life with remarkable
personal and social content.
For more details or to buy this item, please
contact us.
$12,500